JANVIER F MILLER

SKRUM GUIDE

Konsider, in turn, the hermeneutiks of the Other as wel as the koncept of Evil. In our chosen methodo-ludi, we approach phenomena in a tripartite movement:

  1. 1. Understanding
  2. 2. Kriticism
  3. 3. Direkt Aktion.

-> a brief note on DisKorDian rules of procedure

-> no rules implemented without the DisKorDian AkkorDion

-> the first rule of SKRUM is that it is ALL OR NOTHING SKRUM!

-> which is to say, either it is SKRUM or it isn't SKRUM, but no half measures

-> let us konsider the strukture of the SKRUM

-> by ANALYZING the SKRUM GUIDE, an Artefakt of SKRUM.

[timestamped below in our Lady's First SKRUM (checkmark if konkluded)]

[7.10][X]

THE ROLE OF THE SKRUM GUIDE IS RATHER ILL DEFINED BEKAUSE THE SKRUM GUIDE EXPLORES ON THEIR OWN INITIATIVE, PROMPTED BY NEITHER THE BECK NOR KALL OF THE SKRUM MASTER OR THE PRODUKT OWNER. THE SKRUM GUIDE HAS AGENCY. IN THE TRUE SKRUM FRAMEWORK, SUCH AGENCIES ARE RESPEKTED. THIS IS A TRANSLITTERATION OF THE SKRUM GUIDE, WHICH IS TO SAY THAT IT IS NOT 'THEORETICALLY' KORREKT IN ITS USE OF LANGUAGE, BUT THE REASON THAT IT IS NOT IS: THAT IT HAS YET TO BE TRANSSKRIBED

WHEN WE SEEK TO TRANSLATE WE MUST FIRST MOVE OURSELVES OUT OF THE SITUATION of MIsunderstanding. the situation of misunderstanding lets us believe first of all that there are multiple languages, some of which we do not understand. that is the position of misunderstanding. now, this can be useful for some purposes - but from a theological point of view, it is a tragedy. It is the breaking up of the tower of babel by some KRUEL TERRIBLE HEINOUS MISOGYNISTIC EXKLUSIONARY SINGULAR BEING.

-> some terminoludikal inefficiency to be worked out

-> we do not say:

-> "WE HAVE A METHODOLOGY"

-> WE SAY:

-> "We have methodoludi."

-> bekause we play --we enakt -- the methods that we wish to see develop